【小畜】六四 有⑴孚⑵血⑶去⑷,惕⑸出⑹,無咎⑺。?
【譯】六四?
注釋: ⑴“有”取得,獲得,占有。《資治通鑒》:“若據(jù)而有之,此帝王之資也。”
⑵“孚”相信,信任。《詩(shī)經(jīng)·大雅·文王》:“萬邦作孚。”
⑶“血”《漢語大詞典》通“恤”。憂;憂慮。《易·小畜》:“六四,有孚,血去,惕出,無咎。”陸德明釋文引馬融曰:“血,當(dāng)作恤,憂也。”(憂慮:憂愁擔(dān)心。)
⑷“去”除去,去掉。《左傳·隱公六年》:“見惡,如農(nóng)夫之務(wù)去草焉。”
⑸“惕”謹(jǐn)慎小心。《左傳·襄公二十二年》:“無日不惕,豈敢忘職。”
⑹“出”出仕。《易·系辭上》:“子曰,君子之道,或出或處,或默或語。”
⑺“咎”罪過;過失。《詩(shī)經(jīng)·小雅·北山》:“或湛樂飲酒,或慘慘畏咎。”
【小畜】六四?
【譯】象?
注釋:⑴“上”上等,等級(jí)高或品質(zhì)良好。《戰(zhàn)國(guó)策·秦策》:“上客從趙來。”
⑵“合”符合,對(duì)合。《荀子·性惡》:“故必將有師法之化,禮儀之道,然后出于辭讓,合于文理,而歸于治。”
⑶“志”志氣,意愿,心之所向,未表露出來的長(zhǎng)遠(yuǎn)而大的打算。《孟子》:“夫志,氣之帥也。”
聲明:本文系轉(zhuǎn)載,由趙庚白原創(chuàng)發(fā)布于新浪博客,轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076
上一章節(jié)
下一章節(jié)