【履】九五 夬⑴履,貞⑵厲⑶。
【譯】九五?果斷地行進(jìn),君長(zhǎng)砥礪奮進(jìn)。
注釋:?⑴“夬”決也。“決”決斷,決定。《列子·湯問(wèn)》:“孔子不能決也。”
? ? ? ⑵“貞”《漢語(yǔ)大詞典》君長(zhǎng)(君王與長(zhǎng)官),首領(lǐng)。《老子》:“侯王得一以為天下貞。”
? ? ? ⑶“厲”磨礪(砥礪);振(翅);奮起。《左傳·哀公十六年》:“勝自厲劍。”三國(guó)魏曹植《贈(zèng)白馬王彪》詩(shī):“歸鳥(niǎo)赴喬林,翩翩厲羽翼。”
?
【履】九五 象曰?“夬履,貞厲”,位⑴正⑵當(dāng)⑶也。
【譯】象“果斷地行進(jìn),君長(zhǎng)砥礪奮進(jìn)。”是說(shuō)居高位者這樣做的確適當(dāng)。
注釋:?⑴“位”帝王或諸侯之位,又指高位。《史記·秦始皇本紀(jì)》:“王年少,初即位。”
? ? ? ⑵“正”副詞。的確,實(shí)在。表示肯定的強(qiáng)調(diào)語(yǔ)氣。《論語(yǔ)·述而》:“正唯弟子不能學(xué)也。”
? ? ? ⑶“當(dāng)”適當(dāng),恰當(dāng)。《荀子·修身》:“故非我而當(dāng)者,吾師也。”
聲明:本文系轉(zhuǎn)載,由趙庚白原創(chuàng)發(fā)布于新浪博客,轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076